23 de out. de 2011

21 de ago. de 2011

Nhanduti no Buenos Aires Fashion Week 2011

 











JUANA DE ARCO é a marca criada por Mariana Cortes que, na Coleção Primavera/Verão 2011-2012 adotou o nhanduti como inspiração. Além de estampar as mandalas da renda e suas cores tradicionais nos tecidos, as peças receberam a renda paraguaia em aplicações criativas alcançando um resultado que merece ser visto. Veja abaixo o video com a apresentação da coleção no Buenos Aires Fashion Week 2011.



Em sua loja de Buenos Aires, em Palermo Viejo, e também em Tokyo, Grecia e Alemanha, vendem roupas para mulheres, homens e crianças, accesorios, obras de arte e até objetos para casa. Clique AQUI e visite o site de JUANA DE ARCO.


JUANA DE ARCOS  es una marca creada por Mariana Cortés que en la Colección Primavera / Verano 2011-2012 ha adoptado ñandut, como fuente de inspiración. Además de estampar los mandalas de lo encaje  y sus colores tradicionales en telas, las piezas han recibido aplicaciones creativas con lo encaje paraguayo hasta llegar a un resultado que merece ser visto. A continuación se muestra el vídeo con la presentación de la colección en Buenos Aires Fashion Week 2011.

7 de ago. de 2011

26 de jul. de 2011

Renda nhanduti na LACE LOVE EXHIBITION

Nanduti Lace de Griselda Gonzales do Paraguay
Muitos associam renda com toalhinhas cheias de poeira porém a Exposição Love Lace, que será aberta no dia 30 próximo no Powerhouse Museum em Sidney, Austrália, mostra que podemos associar renda com experimentação de ponta.

"Vai haver um monte de pessoas dizendo que isso não é renda de verdade", diz o curador da mostra, Lindie Ward, "Mas eu estou olhando as rendas em termos de suas qualidades gráficas e como se joga com o espaço preenchido e o vazio ... Quando se projetou a renda nos séculos XV e XVI o que estava sendo feito era um produto contemporâneo, um design excitante ... Eu estou tentando ampliar a idéia das pessoas sobre o que se pode fazer com essa maravilhosa técnica."

Joalheiros, artistas, arquitetos e designers de moda apresentaram obras feitas de fios de algodão, aço, papel ... . Algumas obras atá usam as técnica tradicionais, mas têm pouca semelhança com os trabalhos de renda à moda antiga.
.
Conheça a LACE LOVE EXHIBITION clicando AQUI 
e o site do exposição AQUI

Já mostramos peças em renda nhanduti do acervo do Powerhouse Museum. Veja AQUI
fonte: http://www.brisbanetimes.com.au/entertainment/art-and-design/hello-doily-20110721-1hper.html

12 de jul. de 2011

Nhanduti in United States

.

O Museu das Américas tem foco nas populações tradicionais das três Américas: do Norte, Central e do Sul. No seu acervo algumas peças de renda nhanduti foram encontradas pela responsável pelo blog
Quilts and Thougts, que trata da arte do retalho (patchwork), artesanato tradicional americano.
Clique nas palavras em vermelho e visite os sites.
 

17 de jun. de 2011

Nhanduti de verdade*


Informações sobre nhanduti?
Para visitar clique AQUI
-------------------------------------------------------------------------------------
* As rendas de agulha de trama radial são chamadas indistintamente de nhanduti porém o nhanduti é um produto único, conhecido como a renda símbolo do Paraguai e elaborado de maneira diferente da renda tenerife, renda sol ou "polka spider". Quer ver como? Clique AQUI e AQUI.
.
* Los encajes ad aguja con trama radial son indistintamente llamados ñandutí, pero el ñandutí es un producto único, conocido como el símbolo del Paraguay y hecho de manera diferente de encaje tenerife, encaje sol o polka spiider. ¿Quieres ver cómo? Clic AQUI e AQUI.

30 de mai. de 2011

Exposição de Nhanduti na França




 
Onde fica Le-Puy-en-Velay?

O Centro de Ensino de Renda de Bilro de Le Puy-en-Velay,  França, acolheu até 04/04/2011 a exposição "Ñandutí, bordados ao poi e encaje ju e roupas em colaboração com a Casa da América Latina de Rhone-Alpes e a associação "De Phil en troc" que criou a marca "Ao Ava" que concilia a arte têxtil paraguaia e o design contemporâneo.

Visite o site com fotos da exposição clicando AQUI.

Conhecer a moda ética feita pela "Ao Ava" clicando AQUI.

20 de mai. de 2011

Mãos que constroem : as rendeiras de nhanduti




 "Estas são as mãos que fazem o Paraguai. Curtidas pelos anos e pelo trabalho incansável de diariamente passar horas e horas fazendo desde uma simples base de copos até um vestido inteiro em renda nhanduti.. Vários elementos são utilizados nesse bordado e aqui temos um rápido olhar sobre o processo tradicional de tecer: um simples carretel de linha branca não é suficiente já que é usado um número ilimitado de cores e outros instrumentos, como bastidor, fios, agulha, lápis, papel , água, esponja, amido e uma extraordinária imaginação para criar os desenhos. O bordado é feito em fio grosso ou em fio fino, este último bem mais demorado apresenta um resultado mais delicada e também mais apreciado. As rendeiras do Paraguai esperam pacientemente serem mais reconhecidas e sonham com a valorização da renda nhanduti, uma obra verdadeiramente criada no país"
.
These are the hands that make the Paraguay, tanned by the years and the tireless daily work to spend hours and hours to get from a simple coasters to a delicate ñanduti dress. There are various elements that are used for this embroidery, here they are and this is a look at the traditional process: A simple spool of white thread is not sufficient, using multiple and unlimited colors, hardware thread, frame, needle, pencil, paper, water, sponge, starch and an extraordinary imagination to create these designs. The embroidery is thick or thin wire to the latter it takes longer, is more delicate and appreciated its finished, the weaver killed patients expect greater recognition of this embroidery ñanduti dream that is valued at its true size in this country their creators.

30 de abr. de 2011

Nhanduti na Argentina


 Eloísa Barbotte é paraguaia e esteticista radicada na Argentina para onde leva também a tradição da renda de sua cidade natal, Itauguá, cidade do nhanduti.


Além de peças com o bordado, ela também oferece acessórios para noivas feitos na renda tradicional.

Clique AQUI Visite o site

21 de abr. de 2011

A Tecedora de Nhanduti


vídeo da montagem com legendas em vários idiomas
Com inspiração de zarzuela da Espanha, os músicos e estudiosos paraguaios Juan Carlos Moreno González e Frutos Pane criaram a zarzuela paraguaia, infundindo-lhe as coloridas tradições de sua terra natal. Marco inicial dessa forma de arte foi o musical intitulado "A Tecedora de Nhandutí", que teve sua primeira encenação em 1956. A zarzuela é um gênero musical que mistura a ópera clássica com seu drama, o diálogo, canções populares e danças folclóricas.A Tecedora de Nhanduti é como uma opereta, porém retratando os costumes do Paraguai.

Veja AQUI um vídeo do espetáculo
.


Con la inspiración de zarzuela de España, los compositores y estudiosos paraguayos Juan Carlos Moreno González y frutos Pane crearon la zarzuela paraguaya mediante la infusión con las coloridas tradiciones de su tierra natal. Su logro inicial en esta forma de arte fue el musical titulada "La tejedora de Ñandutí, cuya estrena fué 1956. La zarzuela es un género musical que combina la ópera clásica con el drama, el diálogo, las canciones populares y danzas folclóricas.  "La tejedora de Ñanduti" es como una opereta, pero uno tradicional con todas las costumbres de Paraguay.
Mirad AQUI vídeo de lo espetáculo.

30 de mar. de 2011

Veja que interessante! Mirad que interesante ! See this interesting!

peça boliviana de n/acervo

peça de Annick Sanjurjo exposta em Úbeda em 2010
peça do The Lace Museum & Guild
      Veja estas fotos. São três peças diferentes porém com motivos idênticos!
.
      A primeira  é a primeira peça de nhanduti que conheci. Teria sido tecida por uma rendeira boliviana possivelmente na década de 1940-50. Falei dela em AQUI no nosso blog.
.
        A outra é foto de uma peça de Annick Sanjurjo, que não se lembra exatamente, mas teria sido comprada no final dos 1900 e é parte de um jogo americano. "Estas cosas se hacen a mano, pero en serie, por lo que
podemos apreciar" disse ela quando lhe mostrei as três fotos. Annick levou a peça no Encontro de Rendeiras de Úbeda en 2010 e a foto é de nosso companheiro Manolo do site da Associação Ibn Al Baytar.
.
Já a terceira foto encontrei na WEB, no sitio do "The Lace Museum & Guild", situado na California,  USA, e por muito pouco não criei um problema, já que pensei que a foto tinha sido tirada de meu blog, da minha peça de nhanduti. Olha só que equívoco e que perigo! 
.
.
     Mira estas tres fotos. Son tres piezas diversas pero con motivos idénticos.
     La primeira  es la primera pieza de ñanduti que conocí. Fué tejida por una encajera del interior de Bolivia, posiblemente en la decada de 1940-50. He hablado de ella AQUI
     Otra es la foto de una pieza de Annick Sanjurjo, que no se recuerda la  fecha mas la pieza es parte de un juego de individuales, tal vez comprado a fines de los anos 1900. "Estas cosas se hacen a mano, pero en serie, por lo que podemos apreciar"  habló ella cuando miró las tres fotos. Annick llevó la pieza al Encuentro de Encajeras de Úbeda en 2010 y la foto es de nuestro compañero Manolo de lo site de la Asociación Ibn Al Baytar.
      La tercera pieza he encontrado en lo sitio de "The Lace Museum & Guild", California, USA, y por poco no he creado una cuestión, ya que he pensado que era foto de mi encaje, de mi blog. Mira el peligro!

.
.
     See these photos. There are three different pieces but with the same pattern!
Number one is the first nanduti's piece I ever met. It would have been woven in Bolivia possibly in the  1940-50 decade. I talked about it  HERE.
     The other photo is a Annick Sanjurjo's piece, that she dont remember the exact date, but was purchased in late 1900 and it is part of an table textil . "These things are handmade but in series, as we can appreciate" she said when I showed him the three photos. Annick took part in the "Lacemaker's meeting of Ubeda 2010" and the photo is from our partner site's Manolo of Association Ibn Al Baytar.
      The third photo I found on the WEB, the "The Lace Museum & Guild"'s site, California, USA, and just created a problem because I thought the photo had been taken from my blog, for my nanduti's piece. Is not this a danger?!




12 de mar. de 2011

Premio de Excelência da UNESCO

"Carpeta rueda ñanduti en hilo fino" de Librada Aquino Jara (Paraguai)


O “Prêmio de Excelência da UNESCO para a Argentina, Chile, Paraguai e Uruguai” visa incentivar os artesãos a produzir produtos de qualidade utilizando técnicas tradicionais e os temas de uma forma original para assegurar conservação e desenvolvimento sustentável no mundo contemporâneo.
Saiba mais clicando AQUI.

Fonte: Artesanato Solidário

6 de mar. de 2011

Gola em Renda Nhanduti





 Uma gola em renda nhanduti apareceu na E-bay. O vendedor informa ser renda tenerife ("19THC SPECTACULAR WIDE TENERIFE LACE DRESS FRONT HANDM") mas eu diria que se trata de uma verdadeira peça em renda nhanduti. Vamos ver a diferença? Compare com a peça de renda sol postada AQUI.




Un cuello en encaje ñandutí apareció en E-bay. El vendedor dice ser encaje tenerife  ("19THC SPECTACULAR WIDE TENERIFE LACE DRESS FRONT HANDM"), pero yo diría que se trata de una pieza en verdadero ñanduti. Vamos a ver la diferencia? Comparar con lo encaje sol publicado AQUI.
Copyright © Nhanduti de Atibaia.Todos os direitos reservados - All Rights Reserved.
Nhanduti de Atibaia