2010/02/07

Família tipográfica ÑANDUTI


Ñanduti é uma das cinco famílias tipográficas criadas pelo designer Fernando Amengual que “busca afirmar al signo como fundamento de la identidad y la denuncia".
.
Inspirada na renda Nhanduti, “la idea de atrapar una fuente en un objeto que tiene uma fuerte identidad paraguaya y es muy original, nos llevó a analizar la estructura de una de las versiones del tejido y desarrollar esta familia".
.
Fernando Amengual. Paraguay, 2000.
fonte:http://www.h2o.com.py/atlas/amengual/nueva/TipografiasAmengual.pdf
.

2009/12/20

O sol tornou-se uma teia de aranha




A renda espanhola aculturou-se no Paraguai e foi batizada com outro nome que não corresponde mais ao conceito  do seu nome original: o sol tornou-se uma teia de aranha.

 Este processo de aculturação é objeto da obra fundamental de Annick Sanjurjo que, além de farta documentação, agora inclui também o DVD
"ÑANDUTI, ENCAJE PARAGUAYO".


O site Ñanduti, Encaje Paraguayo e sua versão em ingles Ñanduti lace, fonte deste post, tem informações preciosas sobre a renda símbolo do Paraguai, sobre essa edição do livro e a indicação para comprá-lo.
.
.
Em tempo: Nossa parceira da WEB Monika da Nhanduti Editora lembra que também podemos comprar o livro na 1° livraria virtual do Paraguay LIBRERIO privilegiando nosso vizinho e com preços melhores. Vá lá!
.

2009/12/13

Parceria Solidária d'além Mar








LUZ DE RENDA, a luminária de mesa elaborada com renda tenerife é um dos produtos indicados pela "Artesanato e Estilo" na edição de dezembro, revista virtual que destaca trabalhos do Artesanum.com, portal de artesanato em que abrimos uma loja na web e que é um projeto solidário do grupo espanhol Intercom.

Saiba mais visitando nosso subblog ** TEIA NHANDUTI**


2009/12/06

Poesia convertida em renda.



    Desta forma Gustavo Gonzáles define a renda no livro "Ñanduti", reeditado no final de 2008 por iniciativa de sua filha, Alita González de Heisecke e que veio enriquecido com vários textos que colaboram para a compreensão da renda símbolo do Paraguai.
.
    A belíssima edição, além de trazer macrofotografias coloridas de peças da renda nhanduti que pertencem ao Museo del Barro, traz uma compilação de poemas de autores célebres que se inspiraram na tecelagem tradicional e a preciosa reprodução das fotografias com anotações feitas pelo próprio González nos estudos realizados por ocasião das edições anteriores
.
    Estudioso e investigador da cultura paraguaia, Dr. Gustavo González conta que se interessou com mais seriedade pelo tema após ter visto a coleção de peças de renda nhanduti do médico e antropólogo brasileiro Roquete Pinto, em 1935, expostas no Museu Nacional do Rio de Janeiro.
.
    Ele visitou diretamente as rendeiras de Itauguá acompanhado de um fotógrafo e com elas aprendeu a força expressiva dos motivos da fauna, da flora, do mundo que em que viviam e que as inspiravam como as espigas de milho, o sol e as estrelas, a flor de coco e a de goiaba, o casco da vaca e a garça. Num Congresso de Turismo em Montevideo em 1953 compareceu acompanhado por uma rendeira, a Sra. Aponte Roig, que deslumbrou a todos com o bastidor em punho, mostrando destreza na  tecelagem e nas explicações, deixando claro que a renda, importada num primeiro momento, transformara-se numa expressão do artesanato daquela gente, criando um estilo próprio e se erigindo em um símbolo indiscutível da cultura do Paraguai.
.
.
Nota: a edição é mesmo primorosa, mas não conseguimos encontrar na WEB instruções claras sobre a venda do livro. A foto acima é meramente ilustrativa, não pertence à edição noticiada.  
.
Fonte: http://www.corredordelasideas.org
Agradecimento especial a Beatriz Bossio

2009/10/09

Nhanduti aqui, ali e no Peru



Com a abertura do novo RENDA TENERIFE OU RENDA SOL este blog assume sua vocação e toma por objeto principal o nhanduti, a renda de agulha feita na América Latina e que tem características específicas, embora seja o nome utilizado para denominar genericamente a(s) renda(s) de agulha com urdimento radial que encontramos na América Latina.

A verdadeira expressão da "renda nhanduti" é aquela nascida "da aculturação de dois mundos", como definiu Josefina Plá e como a renda foi abordada por Annick Sanjurjo na obra Ñanduti, Encaje Paraguayo. Ela é tecida sobre um pano esticado em um bastidor de madeira em que a composição final é esboçada e onde os módulos, na sua maior parte mas não exclusivamente radiais, vão compor a peça final, que depois de pronta é engomada e então separada do tecido.

O nhanduti é considerado um produto típico do Paraguai e a primeira notícia que os historiadores têm de seu exercício seria do ínício do Séc. XVIII, ocorrendo, entretanto, o incremento da sua prática, assim como de outros fazeres femininos, no período pós Guerra Grande (1864-1870), que matou 90% dos homens paraguaios com mais de sete anos de idade, dando como local desta retomada a cidade de Itaugua, situada nos  arredores de Assunção,  onde hoje conta-se cerca de 15000 rendeiras em atividade.

 Mas esta forma de fazer renda é encontrada em toda essa região estendida ao redor da "madre de ciudades" Assunção, cidade mais antiga da América. Temos notícia que se encontra a renda nhanduti na Argentina, no Peru, Bolívia, Chile e na região fronteiriça do Brasil, ainda que em algumas destas regiões ela se encontre em vias de extinção (ou já extinta?).

São poucos exemplares de cada região, mas pelas fotos garimpadas é possível observarmos a similaridade entre as peças de nhanduti dessas regiões (v. as imagens), onde se inclui o lugar americano acima, vindo da cidade de San Isidro, Peru. No site  EL TALLER, clique em "la mantelleria" e depois em "Individuales"
.
fontes: ; Josefina Plá in Nãnduti, Encrucijada de dos mundos, Colecion Museo de Barro, 1993, Asunción; http://www.verdestrigos.org/wordpress/?p=1265

2009/09/27

Rosetas de Tenerife

.


Os interessados em nhanduti ou tenerife conhecem a Rosetas de Tenerife como aquela que teria dado origem a esta renda de agulha que se aculturou tão bem na América Latina. No entanto existem algumas perguntas não respondidas...

.
Venha contribuir com as respostas - e perguntas - sobre esta(s) renda(s) no novo blog
.

2009/09/23

A Magia do Nhanduti



















.


"El ñanduti [...] es el encaje de Tenerife, que trasladado a estas latitudes, halla eco y ressonancia sutil en el espíritu de la mujer del pueblo. Esta lo adopta como un lenguaje por mucho tiempo esperado, en el cual expressar añoranzas, sueños, soledade. "Es el encaje de Canárias, que aqui sufre o experimenta las inevitables modificaciones técnicas y ecológicas", dicen los antropólogos. Pero los antropólogos no explican porqué la mujer paraguaya acoge ese encaje como un mensaje inagotable y en el deposita su ansia de transfiguración, de sublimación, que es la poesía."

Josefina Pla, Prosapia y Magia de Ñanduti
in Anuário de Estudios Atlânticos, ano 1980, n° 26

2009/09/04

Festa das Flores e Morangos



Começou neste final de semana e vai até o dia 20/09 - sempre sexta, sábado e domingos - a Festa das Flores e Morangos 2009 de Atibaia.


Conheça a programação. Clque no www.festadasfloresdeatibaia.com.br
.
.
.
.
Indo na Festa das Flores v. acha o NHANDUTI DE ATIBAIA apenas no Salão do Artesão, exposição permanente dos artesãos de Atibaia que fica dentro do Parque Edmundo Zanoni, onde a festa do Morangos se realiza, logo a 100m da entrada, antes de V. subir para o Pavilhão de Exposição da Festa. Passe antes lá!
.
.
.
Leve uma lembrança especial de Atibaia, um presente diferenciado. Conheça nossos produtos clicando em http://nhanduti-atelier.blogspot.com/
.
Qualquer dúvida, entre em contato: 11-4412-1082 ou 9942-3818.

2009/07/26

2009 Ano Internacional das Fibras Naturais




O Ano Internacional Das Fibras Naturais 2009 pretende mostrar a importância das fibras naturais para os produtores, a indústria, os consumidores e o ambiente especialmente quando uma implacável concorrência dos produtos sintéticos impacta as vidas de milhões de pessoas integradas na produção e transformação das fibras naturais.

E, afinal, em 2009, por que escolher fibras naturais?

Fibras naturais são uma opção saudável.
A maioria das pessoas sabem que fibras naturais tem ventilação natural. Este é o motivo por que nos sentimos bem usando uma camiseta de algodão num dia quente; os beduínos usam lã fina como isolamento contra o calor; fibras de coco são usadas em colchões por serem resistentes a fungos e ácaros, e o linho se mostra adequado para uso hospitalar já que o cânhamo possue propriedades antibacterianas naturais

Fibras naturais são uma opção sustentável.
As fibras naturais são um recurso renovável por excelência. Colher uma tonelada de juta requer menos de 10 por cento da energia utilizada na produção de polipropileno; fibras naturais têm emissões dióxido de carbono neutro; sua transformação cria resíduos que podem ser reutilizados na construção civil ou na geração de eletricidade, e, no final do seu ciclo de vida, as fibras naturais são 100 % biodegradáveis.

Fibras naturais são uma opção de alta tecnologia.
Fibras naturais possuem boa resistência mecânica, são leves e tem baixo custo. Isso fez especialmente atraente para a indústria automóvel. Na Europa, a indústria de automóveis utiliza perto de 80 000 toneladas de fibras naturais/ano nos painéis de termoplásticos; o Brasil está fazendo material de coberturas de sisal reforçada; a Europa utiliza resíduos de cânhamo no cimento e a China utilizou materiais á base de cânhamo nas construções dos Jogos Olímpicos de 2008.

Fibras naturais são uma escolha responsável.
A produção, transformação e exportação de fibras naturais têm grande importância econômica para muitos países em desenvolvimento sendo vital para a subsistência e segurança alimentar de milhões de agricultores familiares. Estes incluem 10 milhões de pessoas no setor de algodão da Áfricas Central e Ocidental; 4 milhões de plantadores na juta em Bangladesh, Índia; 1 milhão na indústria da seda na China; 120 000 famílias de pastores de alpaca nos Andes. Optar por fibras naturais incentiva os investimentos em indústrias de fibras naturais nos países em desenvolvimento e a adoção de políticas de comércio para garantir condições iguais para suas exportações.

Fibras naturais são uma opção de moda.
As fibras naturais estão hoje no centro do movimento promovido pela eco-moda ou "roupas sustentáveis" que tem preocupações com o meioambiente e o bem-estar dos produtores e consumidores. Os produtores de fibras naturais, fabricantes e a indústria têxtil devem se conscientizar e responder às oportunidades oferecidas pela crescente procura de algodão orgânico e lã, tecidos biodegradáveis e recicláveis e práticas de "comercio ético" que oferecem preços justos aos produtores e protege os trabalhadores da produção têxtil.


Conheça mais: http://www.naturalfibres2009.org

2009/06/05

Nhanduti no Memorial da América Latina







Peças de renda nhanduti procedentes do Paraguai no Pavilhão da Criatividade.


.............................
O conjunto arquitetônico do MEMORIAL DA AMÉRICA LATINA projetado por Oscar Niemeyer tem 84.480 m2 é um convite às manifestações artísticas e científicas latino-americanas. Foi inaugurado em 1989 com o conceito e o projeto cultural desenvolvido pelo antropólogo Darcy Ribeiro e nasceu com a missão de estreitar as relações culturais, políticas, econômicas e sociais do Brasil com os demais países da América Latina.
O MEMORIAL apóia a expressão da identidade latino-americana e incentiva seu desenvolvimento criativo, coordena iniciativas de instituições científicas, artísticas e educacionais do Brasil e de outros países ibero-americanos e difunde a história dos povos latino-americanos.
Um de seus edifícios é o Pavilhão da Criatividade, com um acervo único no país com cerca de 4 mil peças de arte popular do Brasil, México, Peru, Equador, Guatemala, Bolívia, Paraguai, Chile e Uruguai. As peças são um testemunho eloqüente da criatividade popular, peças singelas de autores anônimos, obras primas do artesanato continental.
O site é rico em mais informações. Vá lá: http://www.memorial.sp.gov.br/

With a little help of Oswaldo Sevá (fotos das peças)

2009/05/23

Arte de Menote Cordeiro

Dia Mundial da Diversidade Cultural para o Diálogo e o Desenvolvimento

World Day for Cultural Diversity, for Dialogue and Development

===========================================
SEMINÁRIO DIVERSIDADE CULTURAL
Entendendo a Convenção sobre a Proteção e a
Promoção da Diversidade das Expressões Culturais

03 e 04 de Junho de 2009 - Belo Horizonte - MG
Realização:
MINISTÉRIO DA CULTURA
Secretaria da Identidade e da Diversidade Cultural
Diretoria de Relações Internacionais
Observatório da Diversidade Cultural

Cooperação:
UNESCO

2009/04/19

Peças em nhanduti do Power Museum, Austrália


São golas e um chapéu em renda nhanduti originários do Paraguai confeccionadas entre 1890-1920. As peças são do acervo virtual do Powerhouse Museum Collection de Sidney, Austrália.
Vá até o link http://www.powerhousemuseum.com/collection/database/ e faça uma busca por "nanduti lace"

2009/04/08

Nhanduti no Brasil


.
.





.
.
.
.
.





.
O Núcleo de Artesanato "Arte de Ponta", de Ponta Porã, Estado do Mato Grosso do Sul, cidade que fica na fronteira com o Paraguai, trabalha o resgate de técnicas regionais de tecelagem. O grupo mescla as culturas existentes na fronteira entre Brasil e o Paraguai e as divisas, sabemos, são limites apenas políticos.
As peças destacam a cultura da região através de uma arte criativa, desenvolvendo a técnica da renda nhanduti e também a tecelagem e a cestaria. Utilizam ainda a linguagem dos contos e do vocabulário para ajudar a contar e explicar um pouco da formação local. A Designer Mary Saldanha, coordenadora da Arte de Ponta, afirma que o programa busca valorizar a cultura local e apresentar a riqueza cultural da comunidade fronteiriça.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Querendo saber mais, consulte

2009/03/15

A Tecedeira de Nhanduti


".................................

- Como se chama esse trabalho que preocupa tanto suas mãos?

- Nhanduti.[...] Nhanduti quer dizer teia de aranha.

- [........] O nhanduti das paraguaias ricas é tecido de seda ou de linho. As mais pobres, como eu, fazem-no de algodão. Há ainda outras, as que vivem no campo, que não tendo algodão nem linho nem seda, constroem a sua trama de fio de fio de caraguatá(5).

- [....] O nhanduti obedece a um desenho especial. Primeiro, com o auxílio de um copo ou de uma chícara, traça-se a lapis sobre a tela, uma circunferencia, que vai servir para o traçado de outras, com o mesmo centro, que se chamam dejados do nhanduti.A parte principal, que liga todas as outras, tem o nome de filete. [.....] Depois, com a agulha e os fios, vão-se desenhando os raios, que em geral contam cento e quarenta. Feito isso, fabrica-se a primeira figura, que se chama apité e a segunda anamajé, e a terceira, pasacinta. E está aí o principio da renda paraguaia. [.....] Só duas qualidades de nhanduti são desprovidos de apité: a filigrana e a flor de guaiava, por isso não a consideramos propriamente nhanduti. Depois de pronta a pasacinta, tece-se a piracostilla, e o ojalé, e o anajurú. E está acabado o nhanduti.

-[.....] Existem muitas qualidades de nhanduti. De variadíssimos desenhos(7). E cada desenho significa uma coisa diferente que tem muito de particular com a alma da rendeira.

Notas
5 - planta bromeliacea vulgar chamada gravatá

6 - Roquette Pinto - Notas sobre o nhanduti do Paraguai

7 - Roquette Pinto, na obra citada acima, faz referências a várias espécies de motivos do nhanduti, todas integram sua coleção hoje no acervo do Museu Nacional (situado no Rio de Janeiro, RJ, Br)"
.

trecho extraído do romance histórico " A Tecedeira de Nhanduti ", de Gastão Penalva (1887-1944), escritor e jornalista brasileiro, publicado em 1928 pela Cia.Editora Nacional.

2009/03/08

Tejedora de Ñanduty


Postal que circulou de Assunção para Montevidéu em 1918
Mais postais do Paraguai em http://stores.ebay.com/Maru-Collectibles
with a little help of Maru Collectibles

2009/02/25

Um nhanduti especial.


Nhanduti

xilogravura, 34,5 x 33,5 cm
Acervo da Pinacoteca do Estado de S.Paulo/Brasil
Lívio Abramo é um dos introdutores da gravura moderna no Brasil, professor de gerações de artistas. Militante e ativista político, auto-didata, dono de uma técnica impecável e de uma expressividade contundente, começou sua carreira em 1927, partindo do expressionismo e das formas brasileiras. Após 1962, com seu deslocamento para o Paraguai, Lívio estende seu olhar também por aquela geografia.
No Paraguai trabalha na Missão Cultural Brasil-Paraguai, posteriormente Centro de Estudos Brasileiros. Mudando-se para a cidade de Assunção, continuou nela a desenvolver seu trabalho como gravador e desenhista além de lecionar história da arte e gravura na Escola de Arte do CEB. Muito ativo na atividade artística local e no intercâmbio entre os países da América Latina, foi fundador do Patrimônio Histórico e Artístico do Paraguai.
Nas gravuras da fase paraguaia, trabalha com pontilhados e linhas que se aproximam da delicadeza da renda nhanduti. Sua produção situa-se entre a figuração e a abstração, conciliando, de maneira peculiar, esses conceitos opostos e, com refinamento técnico, apresenta em seu trabalho soluções formais de grande interesse estético.
.
Paraguay-Ritmos, 1963



Las Lluivias (Rain), 1974






.
.
.
with a little help of www.itaucultural.org.br

2009/02/22

Nhanduti, a renda símbolo do Paraguai

.
"...os encantos do Paraguai são tão grandes, tão numerosos e tão sub-repticiamente tomam conta da alma da gente, que não tive outro remédio senão prender-me algum tempo nas malhas do nhanduti, essas rendas frágeis que as mulheres fazem despreocupadas de todo o interesse e que deveriam estar hoje figurando em todas as revistas, em todos os tratados de etnografia, porque estão aí estilizadas as coisas de sua terra”.
.
Citando Roquette-Pinto falando sobre a monografia "Nota sobre o “nhanduti” do Paraguai" publicada em 1927 no Boletim do Museu Nacional. Citação no Discurso de Posse de Alvaro Lins na Academia Brasileira de Letras.
.

2009/02/14

Rendeiras de Nhanduti - Itauguá / Paraguay

Na região de Assunção, ficamos no Hotel del Lago, onde tivemos como anfitriões Osvaldo Codas e Alejandra Peña. Eles nos proporcionaram, entre outros passeios e contatos especiais, conhecermos a comunidade de rendeiras de Cañadas, um bairro da área rural de Itauguá, a "Cidade do Nhanduti", onde consta existirem 15.000 tecelãs da renda símbolo do Paraguai.
Solução típica, a varanda lateral dá condições de as atividades domésticas serem feitas com mais frescor


.


Desenhados no tecido do bastidor, os "soles" compõem a peça.


















Fazendo nhanduti com "hilo fino" .






O grupo de rendeiras de Cañadas é dos poucos que ainda trabalha com "hilo fino". Atualmente a maioria das rendeiras de nhanduti trabalha com uma linha brasileira muito utilizada em croche, a linha Clea (algodão mercerizado 8/10), colorida. "En los últimos años se está usando bastante el hilo grueso y en colores, lo que es considerado por todos un signo de decadencia de esta artesanía. Dicen las tejedoras que así lo hacen para satisfacer nuevos gustos; las tendencias del mercado, además, con el hilo grueso se trabaja más rápido, pero el tejido es más rústico. Originalmente se bordaba en blanco; actualmente también se puede encontrar en diversos colores, vivos y llamativos." O depoimento está no blog http://jovenesinteligentes.blogspot.com .


Procure no site http://renyangela.multiply.com mais fotos de nhanduti expostos á venda e outras fotos amorosas do Paragay
.
.


Duas peças semelhantes, sendo a segunda em "hilo fino"





Em Itauguá está situado o "Museu Comunitário del Ñandutí". Reaberto em 2008, nele se pode conhecer a história, o processo de confecção e peças representativas da tecelagem da renda. A curadoria é de Alejandra Peña e a iniciativa é da ONG Paraguay Hecho a Mano. O endereço é Gral. Bernardino Caballero e Paí Pérez, tel.(0294)20577.
.
.
O Hotel del Lago (http://wwwhoteldellago.org), nosso ponto de estada, é o local de encontro das atividades de imersão cultural desenvolvidas pela ONG Paraguay Hecho a Mano USA ( http://www.paraguayhechoamano.org).







É um hotel-museu que fica nas margens do lago Ypacaraí, em San Bernardino, a 50 km de Assunção, em situação estratégica para, a partir dele, visitar as várias cidades históricas e comunidades ligadas ao artesanato das redondezas de Assunção, inclusive a própria capital. Recomendamos ainda que V. se deixe conduzir por Osvaldo Codas e as propostas de turismo da Paraguay Hecho a Mano e assim conhecer verdadeiramente o Paraguay e a diversidade do seu artesanato e da sua cultura.
Osvaldo Codas e o refrigerante paraguaio Pulp, duas resistências paraguaias à globalização.

2009/02/07

Ñanduti: a Paraguayan Lace




Dir. Albert J. Casciero & Annick Sanjurjo, 1986, 19 min. (English and Spanish tracks)

Este filme apresenta as origens do ñanduti e recorda uma das suas muitas lendas. Enquanto a câmera acompanha uma mulher simples em sua rotina diária, os símbolos e motivos do ñanduti são comparados com formas da Natureza ou feitas pelo homem. O filme também documenta o modo de fazer o ñanduti. Uma rendeira é observada fazendo uma toalha do começo até o fim. O filme termina com exemplos desta bela arte que está desaparecendo rapidamente.

This film introduces the origins of ñanduti and recalls one of its many legends. As the camera follows a peasant woman on her daily chores, the symbolic and representatives patterns of ñanduti are juxtaposed to natural or man-made objects. The film also documents the process in the making of ñanduti. A lace maker is observed as she laces a mantelpiece from beginning to end. The film closes with selected samples of this beautiful, but rapidly disappearing art.
(This is a DVD version mastered in 2007)

fonte: www.youtube.com.br

2009/01/24

Um pouco de história 2

Continuando nossa postagem de 06/06/2008 (Um pouco de história 1), a história da renda tenerife, como é chamada mais usualmente no Brasil, tem também como antecedente o chamado Sol de Tenerife, renda da Catalunha e na Extremadura, como nos mostra Com Nuestra Manos (http://marisa-connuestrasmanos.blogspot.com/), blog espanhol que é nossa fonte e cujo conteúdo vai muito além da renda de bilro e merece uma visita.


As fotos são de uma camisola de noiva e roupa de casa do acervo do Museu Etnográfico e Textil Pézrez Enciso de Plasencia, na Espanha(http://www.museosextremadura.com/perezenciso/index.htm)


A renda Tenerife se difundiu bastante no início do Sec.XX e é possível conseguirmos reedições de algumas publicações desta época. Ainda na década de 40 e 50, o ensino de Trabalhos Manuais, que integrava a formação feminina no Brasil, envolvia o ensino desta forma de tecer, ainda que em sua forma mais simplificada.

2009/01/23

Fazendo visita!


Estamos no http://rendadebilro.blogspot.com/

Clique no link em vermelho e vá nos visitar e conhecer um sítio sobre Renda de Bilro no Brasil.

2009/01/15

Hoje é dia de prestar homenagens a Oxalá!

Hoje é dia da Lavagem do Bonfim!
Fazendo nossas oferendas, agradecemos a Oxalá e pedimos a benção do Senhor do Bonfim para o ano de 2009!


fotos: procissão da Lavagem no Recôncavo Bahiano; Igreja do Bonfim à noite-Salvador/Bahia; Ramo de jasmim, Paraguay; Comida do Santo, Moqueca; fitas do Senhor do Bonfim.

2008/12/21

As rendeiras de bilro de Saubara - Bahia/BR

Em novembro visitamos Saubara, na Bahia, e conhecemos uma população tradicional de rendeiras que trabalham a renda de bilros de uma forma muito especial.

Clique no link em vermelho http://teianhanduti.blogspot.com/ e vá até nosso blog de notícias e acompanhe-nos na visita até o Recôncavo Bahiano.










Prosseguindo neste passeio pela renda de bilro brasileira, queremos indicar o primeiro site sobre renda de bilro no Brasil que conhecemos. Conheça e espalhe a notícia. Mas lembre-se sempre de citar a fonte. Renda de Bilro (Birro) Brasil http://rendadebilro.blogspot.com/




2008/12/14

Solidariedade para com Santa Catarina



Um jeito fácil e eficiente de contribuir com as vítimas da enchente neste momento é mandando dinheiro. Vale qualquer quantia. O dinheiro doado através das nove contas bancárias oficiais do Departamento Estadual de Defesa Civil servirão para dar dignidade e conforto às famílias afetadas pelas chuvas em Santa Catarina.

No site http://www.desastre.sc.gov.br da Defesa Civil de Santa Catarina pode-se obter os números das contas bancárias que recebem as ofertas assim como as informações sobre outros tipos de doações. As informações também estão disponíveis através do telefone 0800 48 2020

E repetimos um alerta. A DEFESA CIVIL NÃO ENCAMINHA E-MAILS PARA PEDIR DOAÇÕES.
As contas oficiais publicadas no site são
Banco/SICOOB SC - 756 - Agência 1005, Conta Corrente 2008-7
Caixa Econômica Federal - Agência 1877, operação 006, conta 80.000-8
Banco do Brasil - Agência 3582-3, Conta Corrente 80.000-7
Besc - Agência 068-0, Conta Corrente 80.000-0.
Bradesco S/A - 237 Agência 0348-4, Conta Corrente 160.000-1
Itaú S/A - 341, Agência 0289, Conta Corrente 69971-2
SICREDI - 748, Agência 2603, Conta Corrente 3500-9
SANTANDER - 033, Agência 1227, Conta Corrente 430000052
BANRISUL - 041, Agência 0131, Conta Corrente 06.852725.0-5
Nome da pessoa jurídica é Fundo Estadual de Defesa Civil, CNPJ - 04.426.883/0001-57.

Alguns dos municípios afetados também abriram contas para ajudar suas comunidades afetadas, os números das contas e bancos podem ser consultados pelo 199 na Defesa Civil de cada cidade.
Conta Ilhota: BANCO DO BRASIL/ AGENCIA: 3148-8 / CONTA: 90.000-1/ P. M. ILHOTA/Defesa Civil


2008/12/10

Encontro no Sertão do Cariri

Convidados para o IV ENCONTRO MESTRES DO MUNDO, à esquerda, Élsie Monteiro da Costa, do Instituto e Ponto de Cultura Garatuja (http://www.garatuja.org.br/), autora do Projeto "Universo Poético-Musical dos Congadeiros de Atibaia"; à direita, Elizabeth Horta Corrêa, coordenadora do Nhanduti de Atibaia, Iniciativa do Grupo dos Amigos da Serra-GAS, e, ao centro, Mestre Juvenal Domingos e Da. Maria José, Rainha, integrantes do grupo de folguedo Guerreiro São Pedro Alagoano, todos ganhadores do Prêmio Culturas Populares 2007-2008 Mestre Duda da Secretaria de Identidade e Diversidade Cultural do Ministério da Cultura.

2008/12/02

Estamos no IV Encontro dos Mestres do Mundo

Entre os dias 2 e 6 de dezembro, no Sertão do Cariri/CE, acontece o IV Encontro Mestres do Mundo que reune cerca de 300 Mestres da Cultura do Som, do Corpo, da Oralidade, do Sagrado e das Mãos vindos de várias regiões do Brasil e de diversos países da América Latina. Saiba mais clicando no **TEIANHANDUTI** da coluna da esquerda

Informações sobre a programação do Encontro e do Seminário consulte o sítio
www.mestresdomundo.art.br.

2008/11/15

Marcador de livro INFINITO


Composto por um módulo tecido na técnica nhanduti em cordão 100% algodão, o Marcador de Livros INFINITO está disponível nas cores azul royal, café, preto, vermelho e verde água. É embalado em saco PP com lacre c/ breve histórico e adesivo BR.

Mais informações direto na lojinha virtual http://elo7.com.br/nhandutideatibaia

2008/11/01

Xale ESCHER EM NHANDUTI

O xale mede 48cm x 156cm e é tecidos na renda nhanduti ou tenerife em linha 100% algodão com brilho e acabamento em ponto piquê.

A composição dos 63 módulos de 3 formatos diferentes e ainda 12 módulos de renda de agulha criou um efeito especial que motivou seu nome ESCHER EM NHANDUTI, referência ao desenhista holandês mestre nos efeitos de ilusão de óptica, M.C. Escher.
Para conhecer o mestre ESCHER clique na gravura ao lado e no site http://http//www.educ.fc.ul.pt/icm/icm2000/icm33/Escher.htm.




2008/10/03

Na Art Mundi 2008 com a SUTACO



A SUTACO está na Art Mundi e nós estaremos junto com a SUTACO na Art Mundi 2008
Saiba detalhes da feira mundial de artesanato clicando em
http://artmundisp.com.br


e conheça mais do trabalho da SUTACO em http://www.sutaco.com.br

2008/10/01

Exposição 1° Premio Objeto Brasileiro




Aberta até 28 de novembro.
Visite e conheça algumas das melhores produções e mais relevantes projetos na área do Artesanato Brasileiro.

A CASA Museu do Objeto Brasileiro
R.Cunha Gago, 807, Pinheiros, S.Paulo/SP
Veja as fotos dos objetos da exposição no http://www.acasa.org.br/arquivo.php?secao=colecoes&id_colecao=43

Mais fotos sobre nossa representação na abertura do evento clique no http://teianhanduti.blogspot.com/
--------------------------------------------------------------
1° Brazilian Object Premium.
Exhibition open until Nov. 28. Visit and know some of the best productions and more relevant projects in the Brazilian crafts. Check out pictures of objects in the exhibition and more at http://www.acasa.org.br/arquivo.php?secao=colecoes&id_colecao=43
Photos on our representation at the opening of the event please visit http://teianhanduti.blogspot.com/

2008/09/19

Nos vemos na abertura da exposição?




2008/09/15

Apareceu o SOL DE SEDA!









Conheça nosso Jogo Americano tecido em seda rústica - fio cardado bourreth e fio filamentado misto.

Maiores informações visite nosso atelier clicando http://nhanduti-atelier.blogspot.com/


photos by Regina Stella

2008/08/24

Obrigada pela visita!

Mapa dos 100 últimos visitantes ao completarmos 12000 visitas ao nosso sítio.Thanks.



with a little help of IP2MAP.com

2008/08/23

UAU! Jogo Americano em seda natural!

Jogo Americano SOL DE SEDA.
Tecido em fios de seda natural, cardado e filamentado.
Breve em nosso site, em nossa loja virtual e (queremos) na sua casa.




photo by Regina Stella

2008/08/10

1° PRÊMIO OBJETO BRASILEIRO - VAMOS PARTICIPAR!



Leia sobre participação do Nhanduti de Atibaia no 1° Prêmio Objeto Brasileiro promovido por A CASA Museu do Objeto Brasileiro no http://teianhanduti.blogspot.com/.


Conheça um pouco do trabalho d'A CASA Museu do Objeto no site http://www.acasa.org.br/.

2008/07/15

Artesanato em Nhanduti- Nossa Loja Virtual


Visite!

Abrimos a lojinha. Conheça

2008/06/27

Caminho de Mesa DO CAMPO MILCORES



Releitura da técnica tradicional de tecer a renda tenerife ou nhanduti, o Caminho de Mesa DO CAMPO MILCORES é tecido com fio reciclado 100% algodão em 6 cores. para saber mais clique no link **ATELIER** na coluna da esquerda ou vá direto: http://nhanduti-atelier.blogspot.com/


with a little help of Regina Stella (photo)

2008/06/06

Um pouco de história 1

Estamos chegando às 10.000 visitas e vamos comemorar com "Um pouco de história", posts com antecedentes visuais da nossa renda nhanduti ou tenerife. Contar a história da renda é uma empreitada delicada. Escolhemos um caminho mas caso V. queira contribuir com nossa pesquisa e nossos visitantes, entre em contato. Agradecemos.





Começamos com uma peça do Museu Castilla y Leon, que conta a história da renda espanhola e de onde tomamos emprestado o exemplar dos "SOLES DE SALAMANCA".
A tecelagem dos "Soles de Salamanca" em verdade estendeu-se por várias regiões da Espanha desde os séculos XV e XVI, havendo se popularizado nos séc. XVIII e XIX.
Segundo o Museu, os "soles" de Tenerife e a renda sol que encontramos desde a Venezuela até o sul da América Latina derivariam deles, tendo, entretanto, técnica de tecelagem diversa.

Visite o MUSEO Y CENTRO DIDÁCTICO DEL ENCAJE DE CASTILLA Y LEÓN http://www.museoencaje.com/

2008/03/09

Gargantilhas e toalhas de bandeja












Visite o **ATELIER** http://nhanduti-atelier.blogspot.com/ para conhecer os novos produtos

2008/03/02

Conhecer o Paraguai 2

Colección de Ñandutí
Centro de Artes Visuales/Museo del Barro
Asunción/Paraguay
http://www.museodelbarro.com/


“Na sua simplicidade parece que a renda se formou por si mesma de flocos de espuma branca; ou então, que as rendeiras gentis copiaram seus motivos das teias que as aranhas distendem nas clareiras das matas. Porque só o que é livremente concebido no seio da natureza pode ser, ao mesmo tempo, simples e maravilhoso; só o que é feito assim consegue despertar a emoção estética por meio de tão modestos processos.”

E. Roquette-Pinto in "Rondônia", Ed. Nacional, S.Paulo, 6° ed., 1975, Coleção Brasiliana, V.39

2008/02/03

Conhecer o Paraguai 1




Manto em nhanduti
Nossa Sra. de Assunção
acervo do Museo Memoria de la Ciudad, Assunção/PY

circa Sec. XVIII

http://museo.mca.gov.py/catalogo/pafiledb.php?action=file&id=67

.

.

.

.

.

..."Entre o tempo sem tempo do museu e o tempo acelerado da técnica, o artesanato é a palpitação do tempo humano. É um objeto útil, mas também belo; um objeto que dura mas que acaba e se resigna a acabar; um objeto que não é único, como a obra de arte, e que se pode substituir por outro objeto parecido mas não idêntico. O artesanato nos ensina a morrer e, assim, nos ensina a viver."

Paz, Octavio. Ver e usar: arte e artesanato, em: Convergências: ensaios sobre arte e literatura. Editora Rocco, Rio de Janeiro1991, pág. 45-57.

..".Among the time without time of the museum and the sped up time of the technique, the handicraft is the palpitation of the human time. It is a useful, but also beautiful object; an object that lasts but that it finishes and if it resigns to finish; an object that is not unique, as a work of art, and which can replace the other object similar but not identical. Handicrafts teaches us to die, and thus teaches us to live."

with a little help of Alejandra Peña

2008/01/06

BOAS NOVAS !!


GERANDO RENDA COM RENDA - NHANDUTI DE ATIBAIA é uma das iniciativas selecionadas pelo Prêmio Culturas Populares 2007 divulgadas pelo Edital nº 9 do Diário Oficial da União de 26/12/2007, Seção 3.
A premiação desenvolvida pela Secretaria da Identidade e da Diversidade Cultural do Ministério da Cultura (SID/MinC), reconheceu nossa proposta como exemplar ao possibilitar a recuperação de conhecimento tradicional em processo de esquecimento, dentre as iniciativas desenvolvidas por sociedade civil.
Maiores informações podem ser obtidas no site do Ministério da Cultura (http://www.cultura.gov.br/) e da Imprensa Oficial (http://portal.in.gov.br/imprensa/menu/pesquisa-nos-jornais-1/). Ou clique no **TEIANHANDUTI** na coluna da esquerda.

2007/12/21

2007-2008!

(Prefira nossa loja virtual)
(Veja na coluna da esquerda. atualização de jan/2009)
2007 está terminando e 2008 começa com novidades.
Agora os produtos Nhanduti de Atibaia poderão ser
comprados pela internet na

a nova loja virtual de artesanato trabalha com produtos
de todo o Brasil em 8 idiomas diferentes.
Clique e vá lá
http://www.handcraftbrazil.com/

Obs: incrementamos também os pontos de venda de Atibaia.

Clique em **ONDE ENCONTRAR** na barra ao lado
e consulte os pontos de venda.

2007/10/20

Beleza de Nhanduti, solidary necklace

Na foto ao lado, o colar Beleza de Nhanduti em vermelho. Abaixo os modelos em mel, preto e verde rafia. Disponível ainda nas cores terra e natural - clique no link COLAR SOLIDÁRIO para checar.



Releitura da tecelagem tradicional, o colar tem um medalhão tecido na técnica da renda tenerife ou nhanduti adornado por pastilhas de vidro reciclado.





"Beauty of Nanduti Lace" is a hand-crafted necklace with a medallion woven in Teneriffe lace, a new interpretation of the traditional technique, decorated with recycled glass tablets.

+ info, clique
**ATELIER** ou

**TEIA NHANDUTI** ou entre em contato pelo
nhanduti.org@gmail.com

with a little help of Milene Mendes Mamede e Inês Hotte (photos)

2007/08/10

Fazendo renda tenerife

Também conhecida por renda sol, o desenho do tenerife vai se definindo conforme a variação de pontos básicos que são feitos sobre a trama radial. Na forma abrasileirada de tecer, esta trama é montada sobre um bastidor, tecendo-se módulos que, unidos um ao outro, formarão a peça de renda. O bastidor pode tomar diversos formatos, conforme a peça final que se quer produzir.

Also called sun lace, tenerife lace is weave with a variation of basic points of on a radial tram. In the Brazil's way, a web is mounted on a embroidery frame, forming unities that will be joined together to make the lace. This roundels has several shapes.

* with a little help of www.traduzione.it e Regina Stella (foto)

2007/03/25

Por que Economia Solidária


Um empreendimento econômico solidário é um negócio entre pessoas que se associam livremente com o objetivo comum de gerar trabalho e renda, atendendo suas necessidades e interesses específicos por meio coletivo, visando melhorar a qualidade de vida. É uma alternativa para as pessoas que estão fora do mercado de trabalho convencional que objetiva a distribuição de seus resultados de forma justa ao longo de toda a cadeia produtiva, viabilizando que o pequeno produtor, o artesão, receba um preço justo por seu trabalho.

A solidary economic enterprise is a business between freely associated people with the common objective to generate work and income, taking care of its necessities and specific interests by collective way, aiming to improve the quality of life. It is an alternative for the people who are out of the conventional work market and objectives the distribution of its results with joust form throughout all the productive chain, making possible that the small producer, the craftsman, receive just price for his work.
with a little help of www.traduzionigratis.it

2007/02/06

Nossa proposta

Técnica em vias de extinção na região sudeste, queremos resgatar a renda tenerife combinando questões de empreendedorismo, cidadania e inserção produtiva, visando a geração de trabalho e renda. Através da releitura da técnica tradicional de tecer renda projetamos incentivar o artesanato como atividade econômica, valorizando e fomentando o capital social disponível na região e os princípios de um comércio ético e solidário.

Technique almost extinguished in the Southeastern region, we want to rescue tenerife lace combining enterpriser activit, citizenship and productive insertion, aiming at the generation of work and income. With a new interpretation of the traditional technique of lace we project to consolidate the handcraft as economic activity, valorizing and fomenting joint stock of the region and the fair trade's principles.

*with a litle help of www.traduzionegratis.it e foto de Regina Stella c/ produção Paulo Cesar Almeida


2007/01/26

Um pouco de história ...












A renda nhanduti ou tenerife difundiu-se nos países de colonização espanhola, após passar pelas Ilhas Canárias. Teria entrado no Brasil por terra, pelo Paraguai, aculturando-se especialmente na parte sudoeste do país. Renda de agulha, seus motivos são executados sobre uma trama que parte de um centro, assemelhando-se a uma teia de aranha, que é o significado do seu nome guarani "ñanduti”. De temática livre, quando buscam a tradição guarani, seus temas extraem da flora e da fauna seus principais motivos, que são flores, aves, insetos.... Na década de 1940, quando aconteceu um revival da renda no mundo, os motivos tomaram a forma predominantemente abstrata e geométrica.

Nhanduti or tenerife lace arrived to Spanish settlement's countries after Canary Islands. Arrives to Brazil by land, from Paraguay, especially in the southwestern part of the country. Needle lace, its patterns are weave on a ground of radial spoke threads, like a spider web, like guarani word ñanduti” also means. It’s models, when search the guarani tradition, takes pattern by flora and fauna, that are flowers, birds, insects…. In 1940’s, when happend a revival of nhanduti in the world, the patterns had taken forms predominantly abstract and geometric.
*with a little help of www.traduzionegratis.it; e-bay; www.countryreports.org