20 de dez. de 2009
O sol tornou-se uma teia de aranha
13 de dez. de 2009
Parceria Solidária d'além Mar
6 de dez. de 2009
Poesia convertida em renda.
.
Nota: a edição é mesmo primorosa, mas não conseguimos encontrar na WEB instruções claras sobre a venda do livro. A foto acima é meramente ilustrativa, não pertence à edição noticiada.
.
9 de out. de 2009
Nhanduti aqui, ali e no Peru
A verdadeira expressão da "renda nhanduti" é aquela nascida "da aculturação de dois mundos", como definiu Josefina Plá e como a renda foi abordada por Annick Sanjurjo na obra Ñanduti, Encaje Paraguayo. Ela é tecida sobre um pano esticado em um bastidor de madeira em que a composição final é esboçada e onde os módulos, na sua maior parte mas não exclusivamente radiais, vão compor a peça final, que depois de pronta é engomada e então separada do tecido.
Mas esta forma de fazer renda é encontrada em toda essa região estendida ao redor da "madre de ciudades" Assunção, cidade mais antiga da América. Temos notícia que se encontra a renda nhanduti na Argentina, no Peru, Bolívia, Chile e na região fronteiriça do Brasil, ainda que em algumas destas regiões ela se encontre em vias de extinção (ou já extinta?).
27 de set. de 2009
Rosetas de Tenerife
23 de set. de 2009
A Magia do Nhanduti
.
"El ñanduti [...] es el encaje de Tenerife, que trasladado a estas latitudes, halla eco y resonancia sutil en el espíritu de la mujer del pueblo. Ésta lo adopta como un lenguaje por mucho tiempo esperado, en el cual expresar añoranzas, sueños, soledad. "Es el encaje de Canárias, que aquí sufre o experimenta las inevitables modificaciones técnicas y ecológicas", dicen los antropólogos. Pero los antropólogos no explican por qué la mujer paraguaya acoge ese encaje como un mensaje inagotable y en él deposita sus ansias de transfiguración, de subliminación, que es la poesía."
4 de set. de 2009
Festa das Flores e Morangos
Começou neste final de semana e vai até o dia 20/09 - sempre sexta, sábado e domingos - a Festa das Flores e Morangos 2009 de Atibaia.
Conheça a programação. Clque no www.festadasfloresdeatibaia.com.br
.
.
.
.
Indo na Festa das Flores v. acha o NHANDUTI DE ATIBAIA apenas no Salão do Artesão, exposição permanente dos artesãos de Atibaia que fica dentro do Parque Edmundo Zanoni, onde a festa do Morangos se realiza, logo a 100m da entrada, antes de V. subir para o Pavilhão de Exposição da Festa. Passe antes lá!
.
.
.
Leve uma lembrança especial de Atibaia, um presente diferenciado. Conheça nossos produtos clicando em http://nhanduti-atelier.blogspot.com/
.
Qualquer dúvida, entre em contato: 11-4412-1082 ou 9942-3818.
26 de jul. de 2009
2009 Ano Internacional das Fibras Naturais
O Ano Internacional Das Fibras Naturais 2009 pretende mostrar a importância das fibras naturais para os produtores, a indústria, os consumidores e o ambiente especialmente quando uma implacável concorrência dos produtos sintéticos impacta as vidas de milhões de pessoas integradas na produção e transformação das fibras naturais.
E, afinal, em 2009, por que escolher fibras naturais?
Fibras naturais são uma opção saudável.
A maioria das pessoas sabem que fibras naturais tem ventilação natural. Este é o motivo por que nos sentimos bem usando uma camiseta de algodão num dia quente; os beduínos usam lã fina como isolamento contra o calor; fibras de coco são usadas em colchões por serem resistentes a fungos e ácaros, e o linho se mostra adequado para uso hospitalar já que o cânhamo possue propriedades antibacterianas naturais
Fibras naturais são uma opção sustentável.
As fibras naturais são um recurso renovável por excelência. Colher uma tonelada de juta requer menos de 10 por cento da energia utilizada na produção de polipropileno; fibras naturais têm emissões dióxido de carbono neutro; sua transformação cria resíduos que podem ser reutilizados na construção civil ou na geração de eletricidade, e, no final do seu ciclo de vida, as fibras naturais são 100 % biodegradáveis.
Fibras naturais são uma opção de alta tecnologia.
Fibras naturais possuem boa resistência mecânica, são leves e tem baixo custo. Isso fez especialmente atraente para a indústria automóvel. Na Europa, a indústria de automóveis utiliza perto de 80 000 toneladas de fibras naturais/ano nos painéis de termoplásticos; o Brasil está fazendo material de coberturas de sisal reforçada; a Europa utiliza resíduos de cânhamo no cimento e a China utilizou materiais á base de cânhamo nas construções dos Jogos Olímpicos de 2008.
Fibras naturais são uma escolha responsável.
A produção, transformação e exportação de fibras naturais têm grande importância econômica para muitos países em desenvolvimento sendo vital para a subsistência e segurança alimentar de milhões de agricultores familiares. Estes incluem 10 milhões de pessoas no setor de algodão da Áfricas Central e Ocidental; 4 milhões de plantadores na juta em Bangladesh, Índia; 1 milhão na indústria da seda na China; 120 000 famílias de pastores de alpaca nos Andes. Optar por fibras naturais incentiva os investimentos em indústrias de fibras naturais nos países em desenvolvimento e a adoção de políticas de comércio para garantir condições iguais para suas exportações.
Fibras naturais são uma opção de moda.
As fibras naturais estão hoje no centro do movimento promovido pela eco-moda ou "roupas sustentáveis" que tem preocupações com o meioambiente e o bem-estar dos produtores e consumidores. Os produtores de fibras naturais, fabricantes e a indústria têxtil devem se conscientizar e responder às oportunidades oferecidas pela crescente procura de algodão orgânico e lã, tecidos biodegradáveis e recicláveis e práticas de "comercio ético" que oferecem preços justos aos produtores e protege os trabalhadores da produção têxtil.
Conheça mais: http://www.naturalfibres2009.org
5 de jun. de 2009
Nhanduti no Memorial da América Latina
Peças de renda nhanduti procedentes do Paraguai no Pavilhão da Criatividade.
O conjunto arquitetônico do MEMORIAL DA AMÉRICA LATINA projetado por Oscar Niemeyer tem 84.480 m2 é um convite às manifestações artísticas e científicas latino-americanas. Foi inaugurado em 1989 com o conceito e o projeto cultural desenvolvido pelo antropólogo Darcy Ribeiro e nasceu com a missão de estreitar as relações culturais, políticas, econômicas e sociais do Brasil com os demais países da América Latina.
O MEMORIAL apóia a expressão da identidade latino-americana e incentiva seu desenvolvimento criativo, coordena iniciativas de instituições científicas, artísticas e educacionais do Brasil e de outros países ibero-americanos e difunde a história dos povos latino-americanos.
Um de seus edifícios é o Pavilhão da Criatividade, com um acervo único no país com cerca de 4 mil peças de arte popular do Brasil, México, Peru, Equador, Guatemala, Bolívia, Paraguai, Chile e Uruguai. As peças são um testemunho eloqüente da criatividade popular, peças singelas de autores anônimos, obras primas do artesanato continental.
O site é rico em mais informações. Vá lá: http://www.memorial.sp.gov.br/
With a little help of Oswaldo Sevá (fotos das peças)
23 de mai. de 2009
Arte de Menote Cordeiro
Dia Mundial da Diversidade Cultural para o Diálogo e o Desenvolvimento
World Day for Cultural Diversity, for Dialogue and Development
===========================================
SEMINÁRIO DIVERSIDADE CULTURAL
Entendendo a Convenção sobre a Proteção e a
Promoção da Diversidade das Expressões Culturais
03 e 04 de Junho de 2009 - Belo Horizonte - MG
Realização:
MINISTÉRIO DA CULTURA
Secretaria da Identidade e da Diversidade Cultural
Diretoria de Relações Internacionais
Observatório da Diversidade Cultural
Cooperação:
UNESCO
19 de abr. de 2009
Peças em nhanduti do Power Museum, Austrália
São golas e um chapéu em renda nhanduti originários do Paraguai confeccionadas entre 1890-1920. As peças são do acervo virtual do Powerhouse Museum Collection de Sidney, Austrália.
Vá até o link http://www.powerhousemuseum.com/collection/database/ e faça uma busca por "nanduti lace"
8 de abr. de 2009
Nhanduti no Brasil
.
.
.
.
.
.
As peças destacam a cultura da região através de uma arte criativa, desenvolvendo a técnica da renda nhanduti e também a tecelagem e a cestaria. Utilizam ainda a linguagem dos contos e do vocabulário para ajudar a contar e explicar um pouco da formação local. A Designer Mary Saldanha, coordenadora da Arte de Ponta, afirma que o programa busca valorizar a cultura local e apresentar a riqueza cultural da comunidade fronteiriça.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Querendo saber mais, consulte
Compartilhar no Facebook Compartilhar no Twitter Pin no Pinterest
Postado por Nhanduti de Atibaia por Elizabeth Correa às 01:50 Nenhum comentário:
15 de mar. de 2009
A Tecedeira de Nhanduti
".................................
- Como se chama esse trabalho que preocupa tanto suas mãos?
- Nhanduti.[...] Nhanduti quer dizer teia de aranha.
- [........] O nhanduti das paraguaias ricas é tecido de seda ou de linho. As mais pobres, como eu, fazem-no de algodão. Há ainda outras, as que vivem no campo, que não tendo algodão nem linho nem seda, constroem a sua trama de fio de fio de caraguatá(5).
- [....] O nhanduti obedece a um desenho especial. Primeiro, com o auxílio de um copo ou de uma chícara, traça-se a lapis sobre a tela, uma circunferencia, que vai servir para o traçado de outras, com o mesmo centro, que se chamam dejados do nhanduti.A parte principal, que liga todas as outras, tem o nome de filete. [.....] Depois, com a agulha e os fios, vão-se desenhando os raios, que em geral contam cento e quarenta. Feito isso, fabrica-se a primeira figura, que se chama apité e a segunda anamajé, e a terceira, pasacinta. E está aí o principio da renda paraguaia. [.....] Só duas qualidades de nhanduti são desprovidos de apité: a filigrana e a flor de guaiava, por isso não a consideramos propriamente nhanduti. Depois de pronta a pasacinta, tece-se a piracostilla, e o ojalé, e o anajurú. E está acabado o nhanduti.
-[.....] Existem muitas qualidades de nhanduti. De variadíssimos desenhos(7). E cada desenho significa uma coisa diferente que tem muito de particular com a alma da rendeira.
Notas
5 - planta bromeliacea vulgar chamada gravatá
6 - Roquette Pinto - Notas sobre o nhanduti do Paraguai
7 - Roquette Pinto, na obra citada acima, faz referências a várias espécies de motivos do nhanduti, todas integram sua coleção hoje no acervo do Museu Nacional (situado no Rio de Janeiro, RJ, Br)"
.
trecho extraído do romance histórico " A Tecedeira de Nhanduti ", de Gastão Penalva (1887-1944), escritor e jornalista brasileiro, publicado em 1928 pela Cia.Editora Nacional.
8 de mar. de 2009
Tejedora de Ñanduty
25 de fev. de 2009
Um nhanduti especial.
No Paraguai trabalha na Missão Cultural Brasil-Paraguai, posteriormente Centro de Estudos Brasileiros. Mudando-se para a cidade de Assunção, continuou nela a desenvolver seu trabalho como gravador e desenhista além de lecionar história da arte e gravura na Escola de Arte do CEB. Muito ativo na atividade artística local e no intercâmbio entre os países da América Latina, foi fundador do Patrimônio Histórico e Artístico do Paraguai.
Nas gravuras da fase paraguaia, trabalha com pontilhados e linhas que se aproximam da delicadeza da renda nhanduti. Sua produção situa-se entre a figuração e a abstração, conciliando, de maneira peculiar, esses conceitos opostos e, com refinamento técnico, apresenta em seu trabalho soluções formais de grande interesse estético.
Paraguay-Ritmos, 1963
Las Lluivias (Rain), 1974
22 de fev. de 2009
Nhanduti, a renda símbolo do Paraguai
14 de fev. de 2009
Rendeiras de Nhanduti - Itauguá / Paraguay
Solução típica, a varanda lateral dá condições de as atividades domésticas serem feitas com mais frescor
Procure no site http://renyangela.multiply.com mais fotos de nhanduti expostos á venda e outras fotos amorosas do Paragay
.
7 de fev. de 2009
Ñanduti: a Paraguayan Lace
Dir. Albert J. Casciero & Annick Sanjurjo, 1986, 19 min. (English and Spanish tracks)
Este filme apresenta as origens do ñanduti e recorda uma das suas muitas lendas. Enquanto a câmera acompanha uma mulher simples em sua rotina diária, os símbolos e motivos do ñanduti são comparados com formas da Natureza ou feitas pelo homem. O filme também documenta o modo de fazer o ñanduti. Uma rendeira é observada fazendo uma toalha do começo até o fim. O filme termina com exemplos desta bela arte que está desaparecendo rapidamente.
This film introduces the origins of ñanduti and recalls one of its many legends. As the camera follows a peasant woman on her daily chores, the symbolic and representatives patterns of ñanduti are juxtaposed to natural or man-made objects. The film also documents the process in the making of ñanduti. A lace maker is observed as she laces a mantelpiece from beginning to end. The film closes with selected samples of this beautiful, but rapidly disappearing art.
(This is a DVD version mastered in 2007)
fonte: www.youtube.com.br
24 de jan. de 2009
Um pouco de história 2
23 de jan. de 2009
Fazendo visita!
Estamos no http://rendadebilro.blogspot.com/
Clique no link em vermelho e vá nos visitar e conhecer um sítio sobre Renda de Bilro no Brasil.